Fernando Vela González
Traductor, corrector, revisor y lector, DE-ES/EN-ES/IT-ES. Me especializo en todo tipo de textos para el mercado español. Siempre me enfrento al proceso de traducción de textos técnicos, legales y tecnológicos con precisión, curiosidad y buen hacer. Soy un experto en comunicación escrita, por lo que puedo encontrar la mejor solución para sus documentos redactados en alemán, inglés o italiano.
Formación
Universidad Autónoma de Madrid/ZHAW
2005-2009
Licenciatura en traducción, interpretación y lenguas modernas con especialización en alemán, inglés e italiano
Universidad Autónoma de Madrid
2009
Estudios de postgrado sobre la didáctica del español como lengua extranjera
Experiencia laboral
Traductor técnico autónomo
desde 2009
Traductor autónomo, redactor técnico, lector, corrector para clientes del mercado español, alemán, suizo y austríaco
Traductor/intérprete jurado
desde 2009
Nombrado traductor jurado para la lengua inglesa por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación
Docente
2009-2016
Docente de español y teoría de la traducción en la Universidad de Potsdam y en las universidades populares de Brandenburg an der Havel, Havelland y Oder-Spree
Servicios
Traducción especializada
Traducción jurada
Corrección
Revisión
Asesoría lingüística
Maquetación
Caja de herramientas
Programas de traducción asistida
Programas de edición de texto y diseño gráfico
Lenguajes de programación
Áreas de especialización
Clientes (selección, directos o a través de agencias)
Estadísticas
Publicaciones
Ediciones:
Tormento, de Benito Pérez Galdós, mit Marta González Megía. Editorial Ligeia, 2011. ISBN: 978-84-615-2990-2
Itinerarios Hispánicos: una aproximación interdisciplinar al liberalismo español con motivo del bicententenario de la Constitución de Cádiz, con Fernando Moliné Royo. 2012. Universidad Libre de Moldavia. Chisinau.
Capítulos de libros:
“La resistencia alemana frente al III Reich” en el libro La derrota del III Reich a través del cine, Editorial Club Universitario, Alicante, 2009. ISBN: 978-84-8454-916-1.
Artículos:
“El proceso de redacción de los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós”, en Itinerarios hispánicos: la interculturalidad a través de la literatura, lingüística y la traducción, Universidad Libre de Moldavia, 2011, Chisinau. ISBN: 978-9975-101-53-0
“El largo camino del constitucionalismo: bandazos liberales a través de los Episodios Nacionales de Galdós” en Itinerarios Hispánicos: una aproximación interdisciplinar al liberalismo español con motivo del bicententenario de la Constitución de Cádiz, 2008, Chisinau, Universidad Libre de Moldavia.
“Madrid, ciudad de perdición”, en Isidora, revista de estudios Galdosianos nº 19, Madrid.
Traducciones:
El círculo carmesí. Editorial Castalia, Madrid. ISBN: 978-84-9740-384-9
Tigres en el barro, (junto a Fernando Moliné Royo). Editorial Platea, 2012. ISBN: 978-84-9388-632-5
Ponencias:
Septiembre de 2011: “El impacto de la Guerra de Cuba y el final del imperio colonial español en los ideales y la obra de Benito Pérez Galdós”. Formas, problemas y perspectivas de la convivencia en el Gran Caribe y América Central a inicios del siglo XXI, Universidad de Potsdam.
Febrero de 2012: “La vuelta al mundo en la Numancia: un viaje transcontinental y transoceánico de la literatura española”. TransPacífico: conexiones y convivencias en AsiAméricas, Universidad de Potsdam.
Marzo de 2012: “El liberalismo como materia novelable. Los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós”. La interculturalidad a través de la literatura, la lingüística y la traducción, Universidad Libre de Moldavia, Chisinau.
Ediciones:
Tormento, de Benito Pérez Galdós, mit Marta González Megía. Editorial Ligeia, 2011. ISBN: 978-84-615-2990-2
Itinerarios Hispánicos: una aproximación interdisciplinar al liberalismo español con motivo del bicententenario de la Constitución de Cádiz, mit Fernando Moliné Royo. 2012. Freie Universität von Moldawien. Chisinau. (Im Druck).
Capítulos de libros:
“La resistencia alemana frente al III Reich” im Buch La derrota del III Reich a través del cine, Editorial Club Universitario, Alicante, 2009. ISBN: 978-84-8454-916-1.
Artículos:
“El proceso de redacción de los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós”, in Itinerarios hispánicos: la interculturalidad a través de la literatura, lingüística y la traducción, Freie Universität von Moldawien, 2011, Chisinau. ISBN: 978-9975-101-53-0
“El largo camino del constitucionalismo: bandazos liberales a través de los Episodios Nacionales de Galdós” en Itinerarios Hispánicos: una aproximación interdisciplinar al liberalismo español con motivo del bicententenario de la Constitución de Cádiz, 2008, Chisinau, Universidad Libre de Moldavia. (Pendiente de publicación)
“Madrid, ciudad de perdición”, en Isidora, revista de estudios Galdosianos nº 19, Madrid. (Im Druck)
Traducciones:
El círculo carmesí. Editorial Castalia, Madrid. ISBN: 978-84-9740-384-9
Tigres en el barro, (junto a Fernando Moliné Royo). Editorial Platea, 2012. ISBN: 978-84-9388-632-5
Ponencias:
Septiembre de 2011: “El impacto de la Guerra de Cuba y el final del imperio colonial español en los ideales y la obra de Benito Pérez Galdós”. Formas, problemas y perspectivas de la convivencia en el Gran Caribe y América Central a inicios del siglo XXI, Universität Potsdam.
Febrero de 2012: “La vuelta al mundo en la Numancia: un viaje transcontinental y transoceánico de la literatura española”. TransPacífico: conexiones y convivencias en AsiAméricas, Universität Potsdam.
Marzo de 2012: “El liberalismo como materia novelable. Los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós”. La interculturalidad a través de la literatura, la lingüística y la traducción, Freie Universität von Moldawien, Chisinau.
Semestre de invierno de 2010
Curso base de español B1 (Berlin Kolleg, Berlín, 90 horas)
Curso base de español B2 (Berlin Kolleg, Berlín, 90 horas)
Curso base de español A2 (Berlin Kolleg, Berlín, 90 horas)
Curso avanzado de español B2 (Berlin Kolleg, Berlín, 120 horas)
Curso avanzado de español C1 (Berlin Kolleg, Berlín, 120 horas)
Curso avanzado de español C2 (Berlin Kolleg, Berlín, 120 horas)
Semestre de verano de 2010
Curso base de español B1 (Berlin Kolleg, Berlín, 90 horas)
Curso base de español B2 (Berlin Kolleg, Berlín, 90 horas)
Curso base de español A2 (Berlin Kolleg, Berlín, 90 horas)
Curso avanzado de español B2 (Berlin Kolleg, Berlín, 120 horas)
Curso avanzado de español C1 (Berlin Kolleg, Berlín, 120 horas)
Curso avanzado de español C2 (Berlin Kolleg, Berlín, 120 horas)
Semestre de verano de 2012
Español – Nuevo curso para principiantes – Nivel A1 (VHS, Brandenburg an der Havel, 30 horas)
Semestre de invierno de 2013
Español – Curso de continuación – Nivel A1 (VHS, Brandenburg an der Havel, 30 horas)
Español – Nuevo curso para principiantes – Nivel A1 (VHS, Brandenburg an der Havel, 30 horas)
Semestre de verano de 2013
Español – Nivel A1 – Continuación del curso para principiantes (VHS, Brandenburg an der Havel, 20 horas)
Español – Nivel A1 – Curso de continuación (VHS, Brandenburg an der Havel, 30 horas)
Español – Nivel A1 – Continuación del curso para principiantes (VHS, Brandenburg an der Havel, 8 horas)
Traducción literaria I (Universidad de Potsdam, 50 horas)
Traducción literaria II (Universidad de Potsdam, 50 horas)
Semestre de invierno de 2014
Español – Nivel A1 – Nuevo curso para principiantes (VHS, Brandenburg an der Havel, 30 horas)
Español para las vacaciones – Nivel A1 – Nuevo curso para principiantes (VHS, Brandenburg an der Havel, 34 horas)
Español – Nivel A1 – Curso de continuación (VHS, Brandenburg an der Havel, 18 horas)
Semestre de verano de 2014
Español – Nivel A2 – Curso de continuación (VHS, Brandenburg an der Havel, 20 horas)
Español – Nivel A2 – Curso de continuación (VHS, Brandenburg an der Havel, 18 horas)
Español para las vacaciones – Nivel A1 (VHS, Brandenburg an der Havel, 30 horas)
Español – Nivel A2 – Curso de continuación (VHS, Brandenburg an der Havel, 30 horas)
Español para principiantes/Curso base (VHS, Havelland, Falkensee, 44 horas)
Español para principiantes/Curso base (VHS, Havelland, Nauen, 44 horas)
Español para principiantes/Curso base (VHS, Havelland, Falkensee, 44 horas)
Español. Nivel A1 – Nuevo curso para principiantes (VHS, Brandenburg an der Havel, 30 horas)
Semestre de invierno de 2015
Español – A1 2.ª semestre (VHS, Havelland, Nauen, 44 horas)
Español para principiantes/Curso base – A1 2 (VHS, Havelland, Falkensee, 44 horas)
Español A1 (VHS, Havelland, Falkensee, 30 horas)
Español nivel básico 1 (A1.1) (VHS, Spree-Oder, 45 horas)
Español para las vacaciones – Nivel A2 – Curso de continuación (VHS, Brandenburg an der Havel, 20 horas)
Español – Nivel A2 – Curso de continuación (VHS, Brandenburg an der Havel, 20 horas)
Español – Nivel A1 – Nuevo curso para principiantes (VHS, Brandenburg an der Havel, 30 horas)
Semestre de verano de 2015
Español para las vacaciones – Nivel A2 – Continuación del curso anterior (VHS, Brandenburg an der Havel, 20 horas)
Español – Nivel A2 – Continuación del curso anterior (VHS, Brandenburg an der Havel, 20 Stunden)
Español-Nivel 2 (A1.2) (VHS, Spree-Oder, 45 horas)
Español para las vacaciones – Nivel A2 – Continuación del curso anterior (VHS, Brandenburg an der Havel, 6 horas)
Español Nivel A1 – Continuación del curso anterior (VHS, Brandenburg an der Havel, 4 horas)
Español para las vacaciones – Nivel A2 – Continuación del curso anterior (VHS, Brandenburg an der Havel, 20 horas)
Español – Nivel B1 – Continuación del curso anterior (VHS, Brandenburg an der Havel, 30 horas)
Semestre de invierno de 2016
Español – Nivel A1 – Continuación del curso anterior (VHS, Brandenburg an der Havel, 22 horas)
Español – Nivel 2 / F1 (A1.2) (VHS, Spree-Oder, 45 horas)
Spanisch Stufe A1 – Continuación del curso anterior (VHS, Brandenburg an der Havel, 26 Stunden)
Español para las vacaciones – Nivel A2 (VHS, Brandenburg an der Havel, 8 horas)
Español – Nivel B1 – Continuación del curso anterior (VHS, Brandenburg an der Havel, 24 horas)
Español para las vacaciones – Nivel A2 – Continuación del curso anterior (VHS, Brandenburg an der Havel, 20 horas)
Español A2 (VHS, Havelland, Falkensee, 36 horas)
Español A1.2 (VHS, Havelland, Falkensee, 36 horas)
Español A1.3 (VHS, Havelland, Falkensee, 36 horas)
Español A1.4 (VHS, Havelland, Falkensee, 36 horas)
Premios
Consejería de Educación
2005
Premio extraordinario de bachillerato de la Comunidad de Madrid (B.O.C.M. Núm. 304)
Ministerio de Educación
2006
Premio nacional de bachillerato del Ministerio de Educación y Ciencia (BOE-A-2006-12197)